新足迹

用户名  找回密码
 注册
    

精华好帖回顾

· 【PowerMao指路】墨尔本精华游指南 (2006-7-27) powermao · 跟风做辣椒酱---辣!辣!辣!!!!!!(多图详解) (2012-3-22) tina50
· 车盲路考记 (2007-9-8) 浅浅 · 找工日记之完整篇 (12次中介面试+四次雇主面试)- 拿到email offer (中介&雇主&behavior question&我的 (2010-11-13) kur7
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:linegar

聊聊你最喜欢的英语单词 [复制链接]

发表于 2016-3-17 21:05 |显示全部楼层
此文章由 神行太保 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 神行太保 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fantastic
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-3-23 22:43 |显示全部楼层
此文章由 lancy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lancy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bug = dollar
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2016-9-19 09:43 |显示全部楼层
此文章由 星空来使 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 星空来使 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
please   -->  pleased .

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
linegar + 2 Happy Spring

查看全部评分

发表于 2016-9-28 16:44 |显示全部楼层
此文章由 summerrainn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 summerrainn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
present

发表于 2016-11-3 21:47 |显示全部楼层
此文章由 littlejuicy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 littlejuicy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
serendipity

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
linegar + 4 助你换鞋

查看全部评分

发表于 2016-11-4 20:54 |显示全部楼层
此文章由 linegar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linegar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
summerrainn 发表于 2016-9-28 16:44
present

go with the flow, live in the present ...
Put all my soul into it, play the way I feel
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-11-4 23:37 |显示全部楼层
此文章由 123911 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 123911 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Love, make or not make.

发表于 2016-11-5 01:26 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 kjking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kjking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pen pineapple apple pen

发表于 2016-11-5 01:33 |显示全部楼层
此文章由 唧唧复唧唧 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唧唧复唧唧 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Lmao
Facebook 常用语

发表于 2016-11-7 09:45 |显示全部楼层
此文章由 hsy12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsy12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唧唧复唧唧 发表于 2016-11-5 01:33
Lmao
Facebook 常用语

lotflmao :)

发表于 2016-11-7 09:50 |显示全部楼层
此文章由 tyler_kwok 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tyler_kwok 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
apocalyptic dingleberry  
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-11-7 15:46 |显示全部楼层
此文章由 msknownone 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 msknownone 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cheapers2003 发表于 2016-1-9 11:52
Decoy

说出来掷地有声耐人寻味...

啥意思,咋用呢
土澳学英语

发表于 2016-11-7 16:00 |显示全部楼层
此文章由 咕咕噜噜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 咕咕噜噜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
c u next Tuesday......

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Midorosan + 1 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-11-7 16:04 |显示全部楼层
此文章由 农村银的媳妇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 农村银的媳妇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
breakfast

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
linegar + 2 breakfast at Tiffany's

查看全部评分

发表于 2016-11-7 16:34 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
msknownone 发表于 2016-11-7 15:46
啥意思,咋用呢

诱饵

我们踢球时常用的 跑位吸引对方防守球员 但实际不做接球 拉开防线用
男足勇闯世界杯

发表于 2016-11-7 16:44 |显示全部楼层
此文章由 豆浆丶油条 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆浆丶油条 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fxxk
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-11-7 16:53 |显示全部楼层
此文章由 msknownone 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 msknownone 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cheapers2003 发表于 2016-11-7 16:34
诱饵

我们踢球时常用的 跑位吸引对方防守球员 但实际不做接球 拉开防线用 ...

怪不得,我查了这个词的意思,想不到日常中啥时候会念出来,,,原来踢球用的
土澳学英语

发表于 2016-11-7 16:53 |显示全部楼层
此文章由 Midorosan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Midorosan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kaobei

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
linegar + 2 Japanese ?

查看全部评分

发表于 2016-11-8 10:12 |显示全部楼层
此文章由 hsy12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsy12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
abso-f u c k ing-lutely

发表于 2019-2-16 10:19 |显示全部楼层
此文章由 gauss 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gauss 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yes is the word I love, make me to be positive thinking

发表于 2019-2-16 10:28 |显示全部楼层
此文章由 paoer_bai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 paoer_bai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mate , 很传神,尤其是配上当地的口音
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2019-2-16 10:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Buity and crap

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部