新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 忘记之前, 写点什么(完整)-8.1更新 (2006-7-27) 海芋 · 隆重推出——京城回民小吃(面茶) (2005-7-25) binbingogo
· 【原创-梁杰夫专栏】澳信罗生门和昆州事件启示录 (2016-6-14) jefflang · 似从未离开的三年(回国杂记) (2009-10-1) UEJ
Advertisement
Advertisement
查看: 2519|回复: 28

[学车考牌] 悉尼什么地方可以翻译国内驾照 [复制链接]

发表于 2009-2-3 22:05 |显示全部楼层
此文章由 GPS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GPS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有TX知道在哪里可以翻译国内驾照吗?带我练车的教练说他可以帮办,大概110刀,这个价钱公道吗?谢谢大家

[ 本帖最后由 GPS 于 2009-2-3 22:12 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-3 22:10 |显示全部楼层
此文章由 sts 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sts 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你打电话到AMES问一下吧。我家的是在那免费办理的。

发表于 2009-2-3 22:11 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
community relations commission for multicultural NSW. Level 8, 175 Castlereagh St. Sydney.好像加快65座有三天可取,普通的话30(还是50?)一星期可取。如果你去city不太麻烦的话可以自己跑一趟的。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
GPS + 3

查看全部评分

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-2-3 22:12 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
110刀!!!这教练也太黑了

发表于 2009-2-3 22:14 |显示全部楼层
此文章由 GPS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GPS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢LS各位,打算自己办了

发表于 2009-2-3 22:18 |显示全部楼层
此文章由 szcqsunny 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 szcqsunny 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
VITS Language Link

1st floor,371 Spencer Street,Melbourne 3000.
Tel:03-9280 1941
Fax:03-9280 1970

Charges 49.50AUD, one week.
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-3 22:24 |显示全部楼层
此文章由 sleepingcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sleepingcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找有资质的三级翻译就可以,翻译费用大概30元。

发表于 2009-2-3 22:41 |显示全部楼层
此文章由 oopoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oopoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
直接去AMES中心,免费翻译,两个星期左右会把翻译件寄给你.

发表于 2009-2-3 22:44 |显示全部楼层
此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuliaTung 于 2009-2-3 22:11 发表
community relations commission for multicultural NSW. Level 8, 175 Castlereagh St. Sydney.好像加快65座有三天可取,普通的话30(还是50?)一星期可取。如果你去city不太麻烦的话可以自己跑一趟的。



楼上给的信息让我很奇怪
你给的地址确实是悉尼的
可是你报的价格是墨尔本的吧 哪有这么便宜的
我上周刚替人跑过这个翻译驾照的事
14天取件 65刀
7天81刀
24小时99刀
别看你穿的鞋比我大一号我也得说你
你根本就是不知道
阿丝都让你说的义愤填膺了

[ 本帖最后由 黄泥蟹 于 2009-2-3 22:53 编辑 ]

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-2-3 22:45 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
难道悉尼的物价比墨尔本高这么多?

发表于 2009-2-3 22:56 |显示全部楼层

回复 10# 的帖子

此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听说墨尔本考车牌教练可以坐在车里
是真的吗?
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-2-3 22:56 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当然

发表于 2009-2-3 23:06 |显示全部楼层

回复 12# 的帖子

此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真幸福
悉尼可是一对一的
记得有一次一个孩子太紧张
一下子没打着车 我刚想过去
离车还十几米呢
考官就冲我瞪眼睛
警告不得再上前一步
否则就。。。怎么怎么样。。。我忘了。。。反正不是好话

发表于 2009-2-3 23:18 |显示全部楼层
此文章由 Duckweed 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Duckweed 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Go to AMES at Burwood or City, take your passport and the document. If the policy not change yet, within 2 yrs from your visa granted date or your first entry date, which is later, then the service is free. But not for all visa subclass, some are excluded, not entitled for this free service

发表于 2009-2-3 23:24 |显示全部楼层
此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Duckweed 于 2009-2-3 23:18 发表
Go to AMES at Burwood or City, take your passport and the document. If the policy not change yet, within 2 yrs from your visa granted date or your first entry date, which is later, then the service is ...


如果签证符合你说的这个条件的话
CRC 也是免费翻译的

发表于 2009-2-5 13:25 |显示全部楼层

回黄泥蟹

此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本来我不想回应,恰好心血来潮看到这个贴进来看看。但是你说的话有些过分,我咽不下这口气。我自己问自己一句,混论坛那么久了,我和从来没跟人家说过什么harsh的话,从来是以事论事。请看我上面写的“好像”,价钱是五年前我朋友办的时候的价钱,我并没有说一定是这个价钱,我也说了楼主要是“有空可以跑一趟“。我承认我的价钱可能不updated,说了“好像”,就是想要是有人知道别的信息可以给update一下,有没有说我自己说的话是权威。

“楼上给的信息让我很奇怪
你给的地址确实是悉尼的
可是你报的价格是墨尔本的吧 哪有这么便宜的
别看你穿的鞋比我大一号我也得说你
你根本就是不知道
阿丝都让你说的义愤填膺了“

你要不说这几句废话,大家都会感激你。老实说,这个地址,是我看了这个贴,google了中英文才找出来的,我完全可以不这么辛苦,翻译那个地方,我知道怎么去,但是你让我说地址我说不出来,本来这个不关我的事,可是秉承着如果知道的话,就在论坛上尽可能给TZ们提供信息的宗旨(我也得到大家很多有用的信息),我找了,贴上来,像楼主那样谢谢我一下,给我加几分,我当然高兴;像阿丝那样说句评论,说教练黑,我也没意见,阿丝也不是针对我,我觉得她说的话也根本没什么生气、责怪的意思。但是你说的这些话,我就很不舒服。鞋比你大一号又怎么着?我有说过草鞋的一定要听木屐的吗?说不对的,你可以纠正,我可以接受,大家也得到新信息大家受益。但是我为什么要来听你说些不好听的话呢。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
黄泥蟹 + 2

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-5 22:04 |显示全部楼层
此文章由 kennyxue 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kennyxue 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我刚刚翻译了, 权威的说法是, 如果你想花钱翻译, 那么就是CRC,就是楼上说的地方。
如果要免费的, 跟你的签证类型有关, 比如PR的签证,就不能免费(悉尼)。
CRC收费的话, 就是14个工作日,不是自然日阿,65.
其他加急的就加钱。 最快可以一天办好。

发表于 2009-2-5 22:14 |显示全部楼层

回复 16# 的帖子

此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哇 写了这么一大堆!
看来是真生气了
我说错话了?
可能那天心情不好吧
看你这么生气
觉得挺过意不去的
得 安慰一下吧

[ 本帖最后由 黄泥蟹 于 2009-2-5 22:18 编辑 ]
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2009-2-5 22:31 |显示全部楼层
此文章由 panada 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 panada 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
基本上来说,ames的免费的翻译件rta是不会承认的,110的价钱的确是比较离谱,lz不如自己去跑一趟。

发表于 2009-2-5 22:51 |显示全部楼层
此文章由 黄泥蟹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黄泥蟹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 panada 于 2009-2-5 22:31 发表
基本上来说,ames的免费的翻译件rta是不会承认的,110的价钱的确是比较离谱,lz不如自己去跑一趟。



我忍
我忍
我没忍住
又要废话了:
怎么又来个说话不靠谱的
之之为知之 不知为不知
什么叫”基本上来说“
我就是 亲自 拿着在 hurstville 的 ames 免费翻译的中国驾照
到 beverly hills rta 考的牌
再说一遍
CRC也有免费的

发表于 2009-2-6 00:04 |显示全部楼层
此文章由 GPS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GPS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵,回来一看,热心的同学不少,现在悉尼价钱如下:
14天取件 65刀
7天81刀
24小时99刀
如果是PR两年或者citizen,有centerlink card 之类的免费。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-6 00:56 |显示全部楼层
此文章由 rogerk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rogerk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只能说悉尼真黑,物价真贵!

墨尔本我找的是个三级翻译,只要20块。。。
扫描了email过去,当天人家就把翻译好的给我寄回来了。。。

退役斑竹 2008年度奖章获得者

发表于 2009-2-6 01:36 |显示全部楼层
此文章由 大球球 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大球球 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是啊,我一个朋友翻译过,30块,当天发回来.

发表于 2009-2-6 01:42 |显示全部楼层
此文章由 yangka 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yangka 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在大家知道悉尼的同学都生活在火热水深之中了吧。

发表于 2009-2-6 09:14 |显示全部楼层
此文章由 linxinkai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linxinkai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 rogerk 于 2009-2-6 00:56 发表
只能说悉尼真黑,物价真贵!

墨尔本我找的是个三级翻译,只要20块。。。
扫描了email过去,当天人家就把翻译好的给我寄回来了。。。


我在brisbane也是这么搞的
20刀就搞定了
email过去扫描件,他寄回来

提供个联系方式:

From: johnny_yuo@hotmail.com
To: china@lists.uq.edu.au
Subject: [china-l] NAATI Translation services
Date: Sun, 7 Dec 2008 06:47:47 +0000

Dear all,


I am a NAATI accredited translator,  Simply reply this email or contact me at 0431060536(3 plan) for any translation services.


Competitive price, outstanding quality.


Johnny


澳洲翻译署认证双向翻译员( NAATI) ,  本着“优质高效、价格合理、方便快捷、高度保密”的原则,  承接各类文件的翻译. 如有需要请邮件联系, 或拨电话:0431060536(Optus Pre-paid)

发表于 2009-3-13 12:11 |显示全部楼层
此文章由 adacz2007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 adacz2007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
悉尼是不是不承认三级翻译的翻译
一定要community relations commission for multicultural NSW(或者是ames)的才
承认吗

想省点钱都不行啊

[ 本帖最后由 adacz2007 于 2009-3-13 12:12 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-13 13:01 |显示全部楼层
此文章由 adacz2007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 adacz2007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶一下

发表于 2009-3-13 22:17 |显示全部楼层
此文章由 kevin2005 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin2005 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
RTA的网站上写的很清楚, 基本上只认两个地方的。

CRC和AMES。CRC要收费,价格前面已经有同志说过了,根据你取件的时间,价格不等。当然CRC也有免费,不过我想大部分同志都难以达到免费的要求。AMES对PR新移民免费,不过时间上稍微长一点。

悉尼的RTA不认三级翻译,至少在它的网站上是不承认的。

发表于 2009-3-13 22:40 |显示全部楼层
此文章由 kevin2005 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin2005 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
干脆一劳永逸的把相关的网址都贴出:

这是NSW RTA关于国际驾照翻译的要求:

http://www.rta.nsw.gov.au/licens ... tional_drivers.html

这是要求:

If your licence is not written in English, provide:

    *   Your overseas licence and an official translation from the Community Relations Commission For a multicultural NSW or Department of Immigration and Citizenship (DIAC).

Note: Requests for Department of Immigration and Citizenship (DIAC) fee-free translation of personal documents from eligible persons should be lodged at Adult Migrant English Program (AMEP) service provider outlets which will then despatch them to a translation service provider. Click here  to see if you are eligible.

For further information on fee-free translations for eligible persons please go to the Department of Immigration and Citizenship website.

CRC的价格表:

http://www.crc.nsw.gov.au/services/language_services/fees

CRC Sydney的地址(内有地图):

http://www.crc.nsw.gov.au/about_crc/contact_crc/sydney

AMEP的免费翻译信息:

http://www.immi.gov.au/living-in ... nslation_help.htm#c

内有一个PDF文档:
http://www.immi.gov.au/living-in ... i-learn-english.pdf

下载这个文档后,搜索 translation就可以找到提供免费翻译的地方。很多地方都提供,找一个离你最近的地方就可以了。

悉尼有好几个,当然去之前最好打电话询问一下。下面是一个,我看在auburn, bankstown都有。

Sydney City Surry Hills, NSW AMES
Level 1
84-86 Mary Street
Surry Hills NSW 2010
Telephone: (02) 9289 9111
Free document translation services

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
斗鱼妞妞 + 2 太给力了,转用了,谢谢哈!

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部