新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 房间刷漆DIY (2010-6-1) edith921 · 澳洲罪犯黑帮系列之Ned Kelly (2010-7-31) JuJu
· 讲文明、讲礼貌、做个好人 (2004-12-10) NT · 牛肉的分类图示(中英文) (2008-7-16) patrickzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 1577|回复: 14

[探亲手续] 紧急求助:676签证申请材料的翻译问题 [复制链接]

发表于 2010-3-25 11:07 |显示全部楼层
此文章由 DreamRedMansion 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DreamRedMansion 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
从网上搜到了其他网友列的材料清单,非常感激。有一个问题需要问一下:没看见大家的清单中提到材料的英文翻译件。想问一下这个翻译件到底是不是必须的?比如房产证,退休证什么的。想试着翻译,实在太费劲了。但又看到中文676checklist上说“中文文件请附英文翻译件”.实在很困惑,请问大家都提供英文翻译件了吗?
多谢了。
你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃;你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-3-25 11:08 |显示全部楼层
此文章由 可乐妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 可乐妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
房产证,退休证什么的不用翻译,我10多天前才递交的,批了一年。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
DreamRedMansion + 3

查看全部评分

发表于 2010-3-25 11:17 |显示全部楼层
此文章由 s3147888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s3147888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶一下,我有和楼主一样的困惑。

发表于 2010-3-25 11:23 |显示全部楼层
此文章由 DreamRedMansion 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DreamRedMansion 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 可乐妈 于 2010-3-25 11:08 发表
房产证,退休证什么的不用翻译,我10多天前才递交的,批了一年。

多谢可乐妈!是所有中文材料都没有提供翻译件吗?除了房产证,退休证,还有银行存款证明,存折复印件,户口本什么的?
你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃;你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天。

发表于 2010-3-26 08:25 |显示全部楼层
此文章由 westcloud 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 westcloud 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就翻译户口本,退休证,网上有翻译模板的抄一下就行。银行存折不用翻,上面有英文的。房产证没有翻。这个星期二刚去办,星期四就准签了

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
DreamRedMansion + 3 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2010-3-26 14:25 |显示全部楼层
此文章由 jerrymelb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerrymelb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 westcloud 于 2010-3-26 08:25 发表
就翻译户口本,退休证,网上有翻译模板的抄一下就行。银行存折不用翻,上面有英文的。房产证没有翻。这个星期二刚去办,星期四就准签了


户口本,退休证也不用翻译,更不用公证。
签证官都是中国人。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
DreamRedMansion + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2010-3-26 15:05 |显示全部楼层
此文章由 DreamRedMansion 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DreamRedMansion 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多谢楼上各位!

发表于 2010-3-26 20:54 |显示全部楼层
此文章由 s_x_j_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s_x_j_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我给爸爸妈妈申请一年的探亲,当时房产证还有户口本什么的全部都翻译了。它们的签证很顺利的就下来了。我觉得保险起见,你翻译吧。你可以去上网找找,很多模本的,你照抄就行。

发表于 2010-3-26 20:59 |显示全部楼层
此文章由 grylli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 grylli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要翻译的,今年要求“中文材料要英文翻译件”,我们上周送进去,因为没有翻译,都退回来了。我花了3天时间,把所有材料翻译了一遍,晚上有模版的,直接google搜索就可以了

发表于 2010-3-26 21:27 |显示全部楼层
此文章由 jerrymelb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerrymelb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 grylli 于 2010-3-26 20:59 发表
要翻译的,今年要求“中文材料要英文翻译件”,我们上周送进去,因为没有翻译,都退回来了。我花了3天时间,把所有材料翻译了一遍,晚上有模版的,直接google搜索就可以了


我也刚签的,都没翻,没问题啊。
看来是case by case啦

发表于 2010-3-26 22:38 |显示全部楼层
此文章由 bonita 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bonita 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都不用翻译
我是一年前给家里人办过
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-3-29 00:15 |显示全部楼层
此文章由 s_x_j_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s_x_j_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在的新政策规定,这些都要翻译的,具体看大使馆的网页,非常清楚。

发表于 2010-3-29 12:05 |显示全部楼层
此文章由 lolli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
首次父母签证,为了求稳,我全都翻译了……都是拿到公证处翻的,花了不少钱,但我觉得还是值得

一周前拿到签证

发表于 2010-3-29 12:36 |显示全部楼层
此文章由 s_x_j_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s_x_j_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自己翻译之后不用公证,我帮我爸爸妈妈前2个月办好的,很快就下来了。

发表于 2010-3-29 12:58 |显示全部楼层
此文章由 寻觅足迹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 寻觅足迹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老爸的签证是两周前下来的,申请了半年给了半年,递的北京使馆,没有任何材料需要翻译件。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部