新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 大头家常菜 - 肉夹馍 (2007-9-1) datou2z · Kangaroo Island 干货篇(遭遇50年一遇特大风暴) (2016-11-3) Lance_Q
· 大悉尼区birdwatching指南(70种了) (2015-8-1) BlueOrange · 日本的照片(三)—— 北海道的残冬 (2010-6-24) 老陶
Advertisement
Advertisement
查看: 4412|回复: 3

蔷薇英文怎么翻译合适呢 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-6-19 17:20 |显示全部楼层
此文章由 甜芒果 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 甜芒果 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我看网上是 Rose 和 玫瑰是一个单词
到底怎么翻译 蔷薇 更加 合适呢
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-6-19 17:41 |显示全部楼层
此文章由 kingburg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingburg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
玫瑰是蔷薇科的,所以蔷薇就叫Rose吧!

发表于 2016-6-19 17:43 |显示全部楼层
此文章由 lancy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lancy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
also rose or wild rose

发表于 2016-6-19 18:48 |显示全部楼层
此文章由 ying2014 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ying2014 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
月季、玫瑰和蔷薇是同属蔷薇科蔷薇属的姊妹花。
1,“玫瑰”:

【学名】Rosa rugosa (Thunb)
【英文名】Turkestan rose
【英文口语】简称“rose”

2,蔷薇:
【拉丁学名】Rosa laevigata(Thunb)
【英文名】“rosebush”

3,月季
【拉丁学名】Rosa chinensis
【英文名】:Chinese Rose

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部