新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【美食接龙】第3棒~ 鱿鱼两吃: 玉环酿&金封碎-接棒食材- 鲜虾- tritri 请接棒啦~ (2009-6-1) 闲夏采薇 · 微凉 - 林忆莲2011年初一悉尼演唱会小记 (2011-2-4) patrickzhu
· 费时的红烧酒酿猪蹄子~ (2010-7-14) 游牧人 · 写给刚入学以及还没毕业的留学生关于找工作的一些想法(6楼填坑,14楼最后更新) (2010-10-2) michaelbbc
Advertisement
Advertisement
查看: 1228|回复: 1

【从央视的笑话看翻译严谨的必要性:)】 [复制链接]

发表于 2023-1-20 09:47 |显示全部楼层
此文章由 limyae2009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limyae2009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俄罗斯方面的新闻:




央视采用的俄的新闻,但随意了:)





国内其它平台看来和“中央一致:





这个是应该的翻译:




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
Advertisement
Advertisement

发表于 2023-1-20 12:03 |显示全部楼层
此文章由 Haymarket 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Haymarket 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这词的意思太深入人心了,所以不会多想

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部