|
此文章由 smallitguy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smallitguy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 smallitguy 于 2024-10-1 08:05 编辑
Netanyahu addresses the Iranian people:
“I speak a lot about the leaders of Iran. Yet at this pivotal moment, I want to address you, the people of Iran. I want to do so directly, without filters, without middlemen. Every day, you see a regime that subjugates you make fiery speeches about defending Lebanon, defending Gaza. Yet every day, that regime plunges our region deeper into darkness and deeper into war.
Every day, their puppets are eliminated. Ask Mohammed Dev. Ask Nasrallah. There is nowhere in the Middle East Israel cannot reach. There is nowhere we will not go to protect our people and protect our country.
With every passing moment, the regime is bringing you, the noble Persian people, closer to the abyss. The vast majority of Iranians know their regime doesn't care a whit about them. If it did care, if it cared about you, it would stop wasting 1,000,000,000 of dollars on feudal wars across the Middle East. It would start improving your lives. Imagine if all the vast money the regime wasted on nuclear weapons and foreign wars were invested in your children's education and improving your health care and building your nation's infrastructure, water, sewage, all the other things that you need.
Imagine that. But you know one simple thing. Iran's tyrants don't care about your future, but you do. When Iran is finally free, and that moment will come a lot sooner than people think, everything will be different. Our 2 ancient peoples, the Jewish people and the Persian people, will finally be at peace.
Our 2 countries, Israel and Iran, will be at peace. When that day comes, the terror network that the regime built in 5 continents will be bankrupt, dismantled. Iran will thrive as never before. Global investment, massive tourism, brilliant technological innovation based on the tremendous talents that exist inside Iran. Doesn't that sound better than endless poverty, repression, and war?
From Khome to Isfahan, from Shiraz to Tiberise, there are tens of millions of good and decent people with 1,000 of years of history behind them and a brilliant future ahead of them. Don't let a small group of fanatic theocrats crush your hopes and your dreams. You deserve better. Your children deserve better. The entire world deserves better.
I know you don't support the rapists and murderers of Hamas and Hezbollah, but your leaders do. You deserve more. The people of Iran should know Israel stands with you. May we together know a future of prosperity and peace.”
------------------------
以下翻译来自X:
我想向伊朗人民發表演說,
每天你都會看到一個壓迫你的政權,對保衛黎巴嫩、保衛加薩大肆宣揚,然而,這個政權每天都在讓我們的地區陷入更深的黑暗和戰爭,他們的傀儡每天都被摧毀。問問穆罕默德·德伊夫,問納斯魯拉,中東沒有以色列無法滲透的角落,沒有一個地方我們不會去保護我們的人民和我們的國家,
每分鐘,這個政權都讓你們,高貴的波斯人民,更接近深淵,絕大多數伊朗人知道該政權並不關心他們,如果它關心,如果它關心你,它就會停止在中東各地無用的戰爭上花費數十億美元,它將開始改善你的生活,
想像一下,如果該政權在核武和對外戰爭上花費的所有巨額資金都投入到你們孩子的教育、改善你們的醫療保健、建設你們國家的基礎設施、供水、污水處理和其他一切方面你需要的,想像一下這個,但要知道一件簡單的事——伊朗暴君並不關心你的未來,
當伊朗最終獲得自由,而這一刻比人們想像的要早得多時,一切都會變得不同。我們兩個古老的民族,希伯來人和波斯人,最終將找到和平,我們以色列和伊朗兩國將和平相處,當那一天到來時,政權在五大洲建立的恐怖網絡將破產並被摧毀,伊朗將前所未有地繁榮,
全球投資,大眾旅遊,基於伊朗現有的巨大人才的輝煌技術創新,這不是比無休無止的貧窮、鎮壓和戰爭更好嗎?
從庫馬到伊斯法罕,從設拉子到大不里士,數以千萬計的善良正直的人民,有著數千年的歷史,也有著輝煌的未來。不要讓一小群狂熱的神權主義者摧毀你的希望和夢想,你值得更好的,您的孩子應該得到最好的,整個世界都值得更好,
我知道你們不支持哈馬斯和真主黨的強暴犯和殺人犯,但你們的領導人支持,你值得更多權利,伊朗人民應該知道以色列站在你們這邊,讓我們一起了解繁榮與和平的未來。
|
评分
-
查看全部评分
|