新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 讨喜的小菜——三色蛋卷(素) (2010-2-12) edith921 · 小安如何用这些个瓶瓶罐罐快速化妆--教学贴 (2009-3-7) aitingwang
· 我的找工经历:PROJECT ACCOUNTANT (2012-8-28) 神行太保 · 讲文明、讲礼貌、做个好人 (2004-12-10) NT
Advertisement
Advertisement
查看: 76133|回复: 824

我们与华裔澳洲人的复杂关系 [复制链接]

2015年度奖章获得者 2016年度奖章获得者 新闻达人 三奖

发表于 2016-1-9 17:45 |显示全部楼层
此文章由 liu263 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liu263 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 liu263 于 2016-5-5 21:09 编辑

我们与华裔澳洲人的复杂关系

澳大利亚的华裔人口从来没有像现在这么多过,两个国家的经济关系也从未如此紧密,但是还是有很多澳大利亚人难以克服对中国的恐惧。


中国对澳大利亚的影响是多方面的,受到的欢迎程度各不相同。译注:广式早茶在澳大利亚广受欢迎


Erin Chew长到10岁的时候,她对自己的亚洲人长相受够了。

她出生在澳大利亚,父母是马来西亚华裔。她的父母在悉尼外西区Mount Druitt公屋里显得格外显眼,当时只有欧洲或土著人住在附近。

Cabramatta附近的越南人和华人,以及Haymarket附近唐人街说着广东话的帮派尽管看起来很遥远,但他们的存在影响了Chew对自己的认知。

她回忆说:“我当时受到很多种族歧视,受尽欺侮”


堪培拉Grammar Northside小学学生学习中文。


“一些孩子的父母告诉我滚回中国去,但我其实并不来自中国。”

她记得在青春叛逆期,她曾经“试着摆脱亚洲人身份”

“我甚至告诉我的父母,‘我想改姓’。”

Chew摆脱了童年噩梦和羞愧,成功进入悉尼大学。在那里有华裔、印度裔、韩裔以及东南亚裔学生,她在那里学会了了解并珍爱自己的身份,并为反对偏见和歧视做斗争。2013年,她帮助成立了亚裔澳大利亚人联合会,这一团体为亚洲社区的福祉而进行政治游说。


Benjamin Law:“以为因为我们希望某件事情消失,那这件事情就一定会消失,这实际上是把头埋在沙子里。”


  • 复杂关系


澳大利亚过去20年变化巨大。澳大利亚的华裔人口从来没有像现在这么多过,两个国家的经济关系也从未如此紧密。但是文化和历史的巨大区别,以及外貌上的明显不同,意味这两者关系一定会复杂。

“澳大利亚是一个多元文化社会,但并不一定容忍”Chew说。

根据澳大利亚统计局截至2014年6月的数据,澳大利亚有660万海外出生人口,其中有8%来自中国或者香港。

在澳中国留学生有大约15万,还有为数众多的来自中国、香港、台湾、马来西亚以及新加坡的第一代、第二代、第三代移民。甚至还有从19世纪中叶淘金潮留下的中国人后代。在2011年人口调查中,普通话超过意大利语,成为继英语后使用最广泛的语言。

越来越多的高中也提供普通话教育,最近的几届联邦政府都把这一举措做为和中国加强纽带关系的关键措施来实行。

至少在表面上,澳大利亚各大城市的中国社区附近,大家处的都还不错。

针对中国人的种族暴力事件从来没有成为警方关注的事件。而2009和2010年间,曾出现过针对墨尔本印度学生的种族暴力事件。在大街上经常可以看到跨种族年轻夫妻,绝大部分澳大利亚人认可中国对澳大利亚繁荣作出的贡献。

由Scanlon Foundation完成的2015社会凝聚力调查表发现,所有移民团体上报的曾经受到歧视的比例出现显著下降,在2015年降到14.5%,而2014年是18%,2013年是19%。

但这并不是说中国人在澳大利亚总是受到欢迎。事实上,该报告也发现25%出生在中国的移民曾经在工作场所、公共交通工具、体育场、街道、聚会、学校或者外出购物时受到过歧视。

澳大利亚有着长期反对亚洲、反对中国的历史。1850年代,在维多利亚金矿区就有过要中国矿工‘滚蛋’的事件,1860年代在新南威尔士Young的Lambing平原有过臭名昭著的针对华人的种族事件。殖民地移民法规就在这一段血淋淋的历史中创建,在这些事件中,数百名中国矿工受到重伤,殖民地移民法规就是澳大利亚臭名昭著的白澳政策的前身,这一法律在澳大利亚成立后60年一直禁止亚洲移民。

尽管没有受到穆斯林人口那样的诋毁和妖魔化,分布在澳大利亚全国各地的中国人还是受到全方位的欺凌,从偶然的种族主义事件,到工作场所被起外号,到正式性的被区别对待以及身体攻击。

尽管澳大利亚华人占人口的比例正在成为西方国家中最高的,澳大利亚在种族融合方面似乎还是落后于加拿大和美国。亚洲人,特别是华裔后代,在各级政府、法律系统以及各类商业中所占比例都偏低。

  • 竹子天花板


而这,正是各类华人游说团体试图在现代澳大利亚解决的问题。

“歧视是存在的,我们称之为种族偏见,或者说竹子天花板。”

“看看各大银行和澳大利亚电信之类的公司,你可以见到很多亚洲人,但是他们最多做到中层经理。”

“亚裔总监在哪里呢?”

前工党外交部长、新南威尔士州州长Bob Carr是悉尼技术大学澳中关系学院的总监。他同意澳大利亚在融合华裔以及其他大型亚洲团体方面做的还不够。

但是,他说他过去几年的经验表明,至少在澳大利亚公司内部对此问题的了解也越来越深。

“澳大利亚公司在讨论印度裔和华裔背景员工比例,以及为什么这一比例没有在高级管理人员中表现出来,这本身就显示他们意识到了这是个问题。”

  • 澳大利亚版多元文化


学者、教授及作家Andrew Jakubowicz在讨论到澳大利亚版多元文化时说,盎格魯-撒克遜澳大利亚与中国和亚洲的关系从来就不顺利。他的著作包括《为那些从海上来的人们》。

“白澳时代,以及红色中国时期是澳大利亚对中国种族歧视最严重的时期。澳大利亚人自高自大,对中国的军事能力感到恐慌,但对中国经济一无所知。”

1980年代末发生了那起著名的事件,这种批评之火又重燃。澳大利亚当时融合了越来越多的中国人、享受着北方经济强国的便宜出口,却用充满怀疑的目光注视这这个有着10亿人口的国家。

1990年代澳大利亚陷入衰退,适合单一民族党创建者Pauline Hanson的政治气候出现了,她宣称亚洲人将‘抢走’澳大利亚人的工作、土地和文化。

韩森在1990年代中期警告说:“他们有自己的文化和信仰,他们组成自己的团伙,并不融入。”

她的话语在当时引起了澳大利亚人的共鸣,并与当时广受尊敬但同时有争议的澳大利亚历史学家Geoffrey Blainey的看法交相呼应。Geoffrey质疑白澳政策结束后澳大利亚官方移民政策有利于亚洲人的偏向。

Helen Sham-Ho,是澳大利亚第一个被选举的国会议员,她认为韩森时代是澳大利亚政治和文化历史上特别分裂的一段时期。她对自由党对当时的官方仇外政策不作为感到不满,指责当时的总理John Howard对此感到满意。John Howard在1988年代言了减缓从亚洲移民的政策。

“反对亚洲人这一种感觉一直有,但是总是潜藏着,埋在地毯下边。”

“在Pauline Hanson出现后,我认为Howard支持了韩森的观点,因为他从来没有制止过她,他从来没有说‘你不能这样说’

“这就是我为什么从自由党辞职的原因,因为我觉得我的党内同事看我的眼光都不同了。”

Bob Carr也有同样的记忆,但是他坚持澳大利亚在成长。

前总理Gough Whitlam早就推广要正式承认共产党中国,而他1973年对中国的国事访问标志着澳大利亚与中国的现代关系的开端。后来的大部分澳大利亚总理都在这个平台上继续发展了与中国的关系,但并不总是波澜不兴。

任何澳大利亚外长和总理都知道,发展与中国的关系同时不让日本和美国不满,需要高超的外交手腕。

“从外交的本质上来说,我认为我们表现出可以求同存异。”

“我们证明与美国的联盟并不是与中国建立良好关系的阻碍。”

  • 越来越轻松


在大街上,他说,盎格魯-撒克遜和欧洲长相的澳洲人似乎对与亚洲人共享澳大利亚越来越自然,他们甚至在庆祝这一点。

“很久没有看到头条消息说我们的头号移民输入国是中国了,”他说:“实际上,我猜过去10多年都这样。”

但是,我们离多元文化天堂还差很远。

所谓的‘公民记者’的崛起,也就是允许任何人用电话录下公众场合发生的事情并公开上传,让我们对澳大利亚现存的偏见有了新的认识。

一个被看次数最多的视频显示了55岁的Karen Bailey于2015年7月,在悉尼到中央海岸的一趟火车上对一位年轻亚洲女子进行了可耻的种族攻击。

她被送上法庭,并随后道歉。但这一事件已经让全世界上百万人看到21世纪的澳大利亚还发生着这样恶意的针对中国和其他亚洲人的种族攻击。

  • 把头埋在沙子里


著名作家和记者Benjamin Law,是一位香港移民的儿子。他对这种攻击并不陌生,尽管他是一个广受欢迎的公众人士。

他说现在的数字技术提醒我们不要为自己自鸣得意。

“很多都与智能电话的普及有关,这是一件好事。”

“因为这可以提醒我们,尽管我们在1970年就决定男女平等,这并不意味着性别歧视就消失了”

“或者说,尽管我们在1970年代决定土著人和其他澳大利亚人享有一样平等的投票权,并不意味着土著人就不再受到种族歧视。”

“或者说,尽管我们这一代人已经决定歧视同性恋是不对的,这并不意味这歧视同性恋行为就不再存在了。”

“以为因为我们希望某件事情消失,那这件事情就一定会消失,这实际上是把头埋在沙子里。”

但是,绝大部分情况下,澳大利亚的反对中国人的这种情绪经常是静悄悄的表现出来的。人们对我们与中国的贸易关系并不完全安心,或者说认为中国只是在潜伏中,等待着攫取我们农田和房地产的机会。

  • 爱恨交加


每一个中国买下矿场或者农业公司的行为头推高了惊叹的声浪,而悉尼和墨尔本房价高涨也被推到中国大陆身上。

同理,大部分澳大利亚人都知道很多我们最重要的经济行业都严重依赖中国投资和消费。

50-60年前,中国人还因为是共产主义国家而受怀疑-尽管来到澳大利亚的中国移民绝大部分来自英国管理的香港-今天在澳大利亚的华人被认为经济力量过大,胃口过大。

Jakubowicz说,现代澳大利亚人对中国这一世界第二大经济体的看法充满矛盾,惊叹和不满并存。

他说:“澳大利亚经济四个最重要经济板块对中国越来越依赖,它们是矿业、教育、旅游和农业,这造成了极端不安和忿恨,而表现在外的是奉承式的赞扬。”

他还说,不断增长的中国软实力以及对中国海外侨民的紧密控制造成了中国在澳大利亚中心创建了一个政治分支的担心。

严格说来,部分澳大利亚社会仍然对中国的人权纪录、中央集权式政府、知识产权以及复杂的电子监控网络表示批评。很多华裔澳洲人,特别是那些来自大陆以外地区的人,也对中国的经济和政治力量有所担心。

  • 敏感话题


堪培拉在2012年禁止中国电信业巨头华为参与国家宽带网投标惹恼了北京。Rudd和Jillard政府拒绝在外国投资审查中,将中国国有企业按私营企业处理也造成了不快。

Abbott政府在这方面的让步帮助他与中国签订了自由贸易协定,该协定在经过10多年断断续续的谈判后,在2015年通过国会批准。

澳大利亚欢迎了这一自由贸易协定,但是在签订之前和之后,从各行业工会都有关于中国劳工降低澳大利亚工资的警告。

在一个为某些工党派别带来尴尬的电视广告中,一位父亲告诉一个年轻人,Tony Abbott把自由贸易协定搞得一团糟,‘允许中国公司引入他们自己的工人’。

Abbott当时指责工党和工会‘散布种族歧视谎言’,而商务部长Andrew Robb称这个广告‘撒谎,卑鄙,并充满种族主义’。

该广告同时也受到一些智库和其他一些组织的批评,例如澳中商贸协会。

  • 主权是很重要的


但是,就中国在澳大利亚投资这一点,还是房地产-这一个在疯狂追逐抵押贷款的悉尼和墨尔本最热门的话题-抓住了最多的头条新闻。

在唐人街经营一家小型房地产公司的香港第三代移民George Wing Kee说:“我曾经去过很多拍卖现场观察情况,中国人经常是在拍卖中领先”。

“但是当谈论到中国人愿意为房地产付出创纪录的价钱后,卖家不可能不高兴。”

“我们愿意批评亚洲人,因为他们买房地产,但是他们也为澳大利亚输入资金,这是一件好事,这让国家更有活力、更有前途。”

尽管现有豪宅市场的价钱对中国新贵不是问题,二手房屋市场的限制是很严格的。所以很多交易都集中在内城区的高密度公寓,很多这样的公寓直接对在中国的中国人推广。很多中国人买这种房子出租,或者给他们的孩子在留学时居住。

在悉尼内城区,1睡房公寓每周可以租400澳元以上,这对全款买房或者贷款很少的投资者不错的回报。而这还没有考虑悉尼和墨尔本房地产资产的快速增值,现在这两地市场已经开始冷却。

就算中国经济放缓,澳元对人民币汇率下跌会继续保持中国人的兴趣。越来越自由的人民币也在放松与美元的绑定。

  • 民族主义回应


来自中国的需求是澳大利亚最大两个城市房地产2位数字年增幅的原因之一。并不是每个人都对此满意,特别是那些首次置业者,他们被高价挤出了市场。

这一现象也为右翼民族主义者提供了动力,例如NIck Folkes和他的自由之党。

尽管他的反伊斯兰主张更为出名,Folkes也常常反对中国在澳大利亚房地产市场的投资,他有时会在悉尼房屋拍卖现场搞事。每个人都可以用19澳元买到一套“外国人拥有住房就是经济种族灭绝”标牌,其中一个显示一整栋公寓被中国国旗覆盖。

但是,大部分人,包括经济学家和政客,都认为中国需求,特别是对澳大利亚各首府城市的楼花需求,对在后矿业投资繁荣时代恢复建筑业功不可没。矿业投资繁荣消退和大众商品价格下跌对劳动力市场造成了威胁。

特别是在新南威尔士和维多利亚,这里的经济比矿业省份比如西澳好的多。

“中国投资打开了一个新的供应渠道,并造成了一场房地产开发繁荣,”居外网创立人之一Simon Henry说。居外网专门对中国居民和全世界各地的卖家牵线拉桥。

“新南威尔士政府把公寓建筑繁荣归功与自己,但如果没有愿意购买楼花的中国买家,我们就不会见到今天这创下历史记录的建筑繁荣。”

“过去几年来,开发商都没有足够的楼花买家来保障开发。”

“由于中国买家愿意买楼花,并愿意在建开发商开工以前给钱,他们每买一间屋,就可以推动4间新屋建设。”

但是,这一狂热还是导致国会在2014年成立了一个委员会,来审查如何关闭外国人购买普通住宅的漏洞,甚至引入新的限制。

委员会的工作结果之一是在12月对所有外国人购买澳大利亚房地产的申请收取申请费,以及对试图绕过严格控制的二手房交易规则的人的高额罚款。

这一个防范破坏规则者的条例成为了全国的头条新闻。

2015年,中国亿万富翁许家印被迫卖出悉尼海港边价值3900万的豪宅,因为它在前一年的购买行为违反了澳大利亚外国人投资审查委员会在外籍人士拥有住房的规则。

从那以来,还有少数几个强迫出售。前财长Joe Hockey在任上时说,大约还有100个住宅正在调查中。

不管怎么样,澳大利亚购房者必须学会怎样和中国不断增大的富有阶层竞争。

尽管中国的经济增长率在放缓,中国政府还是保证将不断放松资本的流入流出,这最终将造成中国人不但在澳大利亚,甚至在全世界买房更加容易。

“当他们最终取消资本控制时,那将造成757亿澳元的资金流入澳大利亚住房市场。”Henry说。

“这一个数字是基于对中国富人们将大约分配10%的资产到全世界不动产,以及澳大利亚分配的比例与过去几年保持不变的假设上做出的。”

本周的市场动荡也显示出,当中国经济打喷嚏时,澳大利亚会感冒。没有人会怀疑,如果中国真的‘硬着陆’,那么澳大利亚会陷入衰退。

Chew对此确信不疑,他认为大部分澳大利亚人都接受,他们的经济财富至少是部分与中国捆绑的。他的主要关心点是,澳大利亚能正式确认中国以及亚洲移民对澳大利亚的丰富文化和幸福做出的贡献。

成立亚裔澳大利亚人联合会的目的之一,是游说堪培拉对白澳政策正式道歉。

尽管这一标志性行为在Kevin Rudd或者Julia Gillard政府下更有可能被接受,亚裔澳大利亚人联合会仍然没有放弃游说Turnbull政府。该机构也在试图推动对在澳大利亚大学成立亚澳关系研究学位,并试图在澳大利亚组织庆祝更多的中国和亚洲节日。

“澳大利亚现在是一个平等主义国家,所以我们作为一个国家已经进步很多了”

“但是,事情并不总是这样的”

“我们需要从澳大利亚政府得到一个正式道歉,来认可在白澳时代来到澳大利亚的早期中国人和其他移民,以彻底和那段公然歧视的时期做个了断。”


原文:
http://www.afr.com/business/our- ... ans-20151227-glvgml


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 152积分 +747 收起 理由
yutoubao + 4 感谢分享
myth + 3 感谢分享
华丽转身 + 4 感谢分享

查看全部评分

管理人员评分

astina  在2016-1-9 23:13  +40分  并说
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-9 17:46 |显示全部楼层
此文章由 gifox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gifox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Mount Druitt 很有名啊。 上过电视。

发表于 2016-1-9 20:30 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 清咖一杯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清咖一杯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好文,感谢LZ翻译

2015年度奖章获得者 2016年度奖章获得者 新闻达人 三奖

发表于 2016-1-9 23:02 |显示全部楼层
此文章由 liu263 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liu263 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 liu263 于 2016-1-9 23:47 编辑

把全文看完的同学们请一定留言说全文看完了,我会加分。

文章涉及到的历史和政治背景很多,希望本文能够帮助新老移民更加了解澳大利亚。

评分

参与人数 38积分 +147 收起 理由
虫虫ma + 2 感谢分享
leobub + 2 看完了 谢谢
Lianglefeng + 2 我很赞同

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-9 23:03 |显示全部楼层
此文章由 Oped 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Oped 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 谢谢,你辛苦了。

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:07 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
复杂?
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-9 23:09 |显示全部楼层
此文章由 Oped 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Oped 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
才一分

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
123911 + 3 我更慷慨

查看全部评分

2015年度奖章获得者 2016年度奖章获得者 新闻达人 三奖

发表于 2016-1-9 23:10 |显示全部楼层
此文章由 liu263 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liu263 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Oped 发表于 2016-1-9 23:09
才一分

我这篇文章翻译花了4个小时呢

评分

参与人数 50积分 +197 收起 理由
silke + 4 感谢分享
喜欢蓝天 + 6 感谢分享
OUTLANDER + 2 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-9 23:11 |显示全部楼层
此文章由 Oped 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Oped 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
liu263 发表于 2016-1-9 23:10
我这篇文章翻译花了4个小时呢

你不是都拿了25分了

发表于 2016-1-9 23:11 |显示全部楼层
此文章由 陈叁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 陈叁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 陈叁 于 2016-1-9 23:13 编辑

我真的全文看完了。不过不用给我加分了。

非常好的文章。我给楼主加分!

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 linacheng 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linacheng 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻譯得真好,令我了解更多,辛苦了。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-9 23:12 |显示全部楼层
此文章由 玻璃心粉碎机 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 玻璃心粉碎机 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太长了

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
mick703 + 6 我也没看完,太长了

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:13 |显示全部楼层
此文章由 s4048987 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s4048987 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
全文看完

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:14 |显示全部楼层
此文章由 FEIPO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FEIPO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了。好长啊。LZ辛苦了。

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2016-1-9 23:14 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哇,楼主周末力作,这么长文!

Chinese Ausrtralians是不是翻译为澳籍华裔更好?

发表于 2016-1-9 23:15 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 che999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 che999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看了头中尾 楼主辛苦了

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-9 23:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hahaer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hahaer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了,楼主好文笔,信达雅兼具。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

2015年度奖章获得者 2016年度奖章获得者 新闻达人 三奖

发表于 2016-1-9 23:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 liu263 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liu263 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 liu263 于 2016-1-10 14:07 编辑
astina 发表于 2016-1-9 23:14
哇,楼主周末力作,这么长文!

Chinese Ausrtralians是不是翻译为澳籍华裔更好? ...


这个词组里, australian是主体,Chinese是形容词,按中文习惯,应该是形容词在名词之前。因此翻译成华裔澳人。

评分

参与人数 4积分 +15 收起 理由
Lianglefeng + 2 我很赞同
北木山人 + 5 我很赞同
hotelscombined + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:17 |显示全部楼层
此文章由 fppei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fppei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

好文,感谢LZ翻译

发表于 2016-1-9 23:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 maodoubao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maodoubao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完都不容易,何况翻译了。
lz辛苦了!

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 淡淡的定 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 淡淡的定 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
辛苦了,看完了

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-9 23:18 |显示全部楼层
此文章由 天色微蓝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 天色微蓝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在门外等了半天终于进来了,整篇都看完了,感谢楼主的翻译

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2016-1-9 23:19 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
liu263 发表于 2016-1-9 23:17
这个词组里, australiam是主题,Chinese是形容词,按中文习惯,应该是形容词在名词之前。因此翻译成华裔 ...

我是觉得澳籍华裔更符合中文习惯

没关系,保留观点吧

让我好好拜读全文去
于无声处听惊雷

发表于 2016-1-9 23:19 |显示全部楼层
此文章由 tiluil 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tiluil 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-9 23:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sdcmc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sdcmc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

2015年度奖章获得者 2016年度奖章获得者 新闻达人 三奖

发表于 2016-1-9 23:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 liu263 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liu263 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
astina 发表于 2016-1-9 23:19
我是觉得澳籍华裔更符合中文习惯

没关系,保留观点吧

多谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-9 23:21 |显示全部楼层
此文章由 catparrot 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 catparrot 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢刘总

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1

查看全部评分

退役斑竹

发表于 2016-1-9 23:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 kingkongfei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingkongfei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了 挺客观的好文

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:22 |显示全部楼层
此文章由 Martin_2F 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Martin_2F 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译得不错。原文作者也很客观,一般的澳洲记者写不出这样的文章,不是水平受限就是角度有限。

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
ItsThere + 3 我很赞同
liu263 + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-9 23:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 maodoubao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maodoubao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢lz加分!

澳洲欢迎华人的钱,但不喜欢华人。

评分

参与人数 3积分 +7 收起 理由
brookrock + 3 你太有才了
kinkui + 2 我很赞同
lanevo + 2 我很赞同

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部