|
此文章由 zqf01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zqf01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 zqf01 于 2013-9-6 14:11 编辑
7. CAR INDUSTRY(汽车业)
Labor: Rudd has pledged $500 million aimed at keeping the car industry alive past 2020. It will be used to attract new investment in the industry, as well as funds for Holden, Toyota and Ford.
工党:到2020年之前投资$500 million来扶植汽车业,包括Holden, Toyota and Ford.
Coalition: Abbott says the Labor plan is the equivalent of Rudd running after the car industry with a blank cheque. He's defended attacks that he will kill the car industry, says "handouts" aren't the answer, and pledges his party's plans for the economy will make it better for businesses to thrive.
联盟党:认为工党的政策是给汽车工业送空白支票,自己的计划可以重振澳洲企业
8. INDIGENOUS AFFAIRS(土著政策)
Labor: Remain committed to the Closing the Gap program, with focus on areas such as education, employment, infant mortality and life expectancy. Progress has been slow but the government argues real results will be seen in the long term.
工党:保持现有的政策和各方面投资,并最终将看到长期的效应
Coalition: Supports the targets of the Close the Gap program. Abbott has also bolstered the party's commitment to indigenous affairs with a plan to establish a Prime Minister's Indigenous Advisory Council, which will be chaired by Indigenous leader Warren Mundine.
联盟党:和工党的目标一致,但是会建立一个以土著领导的土著建议委员会 |
|