新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· We are family -SK 单挑中南帮朱PAPA 大结局 (2008-6-21) steveking · bulaohu跳槽记 (2006-6-24) bulaohu
· 康康的日记本 L315 有一道彩虹 (2023-9-12) 胡须康 · 包子(蒸包子,煎包子,猪肉包子,牛肉包子),馅在第二页 (2008-11-17) 净心
Advertisement
Advertisement
查看: 8891|回复: 27

[其他信息] 关于给孩子取名的问题 [复制链接]

发表于 2016-5-25 15:11 |显示全部楼层
此文章由 mimimiya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimimiya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问各位宝爸宝妈,大家给孩子既取英文名又取中文名吗?还是只取一个中文名或一个英文名?

如果既有中文名又有英文名,出生证明上大家是怎么填写的呀?

另外如果英文名直接是中文名的拼音的话,会对宝宝有什么不好的影响吗?比如上学的时候会不会被其他小盆友和老师欺负?

谢谢大家~
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-25 15:15 |显示全部楼层
此文章由 粉丝公主 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 粉丝公主 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家是英文名在前面 中文名拼音在中间 然后姓在后面

发表于 2016-5-25 15:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 alunir 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alunir 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家大宝护照 出生证上只有英文名。省事, 考试 填表什么的 都不会有歧义~ 主要是我太懒了…

发表于 2016-5-25 15:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 alunir 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alunir 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家大宝护照 出生证上只有英文名。省事, 考试 填表什么的 都不会有歧义~ 主要是我太懒了…

发表于 2016-5-25 15:49 |显示全部楼层
此文章由 melmelon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melmelon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是不是孩子在出生的时候就得把名字想好了?要用于填写表格?
我觉得中文名字一时半会儿决定不了在出生的是后,只是把英文名字定了。

发表于 2016-5-25 15:57 |显示全部楼层
此文章由 mimimiya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimimiya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melmelon 发表于 2016-5-25 14:49
是不是孩子在出生的时候就得把名字想好了?要用于填写表格?
我觉得中文名字一时半会儿决定不了在出生的是 ...

哇,我觉得英文名好难定,中文名想好了,可是取不出英文名才想说能不能偷懒只取一个
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-25 17:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sunnybaby 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunnybaby 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本来我是打算起个中文名放表格中间的,后来嫌麻烦,就直接取英文名了省事。但是为了方便爷爷奶奶外公外婆叫,我们把她英文名最后一个音哪来当中文名了

发表于 2016-5-25 18:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 小乔布 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小乔布 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们所有证件只有英文名,本地的朋友也只知道英文名。另有个小名方便国内的家人叫。
英文名不要用拼音,就用LOCAL的常见名字就好。想想我们小时候那些名字里有生僻字的同学就知道了,别人叫不出你名字要解释,调皮鬼会给起外号,干嘛要给孩子人为设置障碍呢?

发表于 2016-5-25 20:38 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 lucyliu8472 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lucyliu8472 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
english name / chinese pinyin nane / 姓 这样格式 中文名成为middle name

发表于 2016-5-25 20:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zjselkirk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zjselkirk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就用中文名的拼音,选个老外看着拼音就会读的名字。很多英文名都是有出处的,长着华人的脸为何要起个有欧洲出处的名字呢?再说了中国的强大,老外都开始起中文名了。

发表于 2016-5-25 21:41 |显示全部楼层
此文章由 sharonxh916 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sharonxh916 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名字➕姓氏
中文名字取了很少用
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-25 23:41 |显示全部楼层
此文章由 mimimiya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimimiya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zjselkirk 发表于 2016-5-25 19:42
就用中文名的拼音,选个老外看着拼音就会读的名字。很多英文名都是有出处的,长着华人的脸为何要起个有欧洲 ...

我们也是觉得英文名难取,因为不了解取名出处。所以你们家宝贝的名字直接用的中文名拼音吗?有遇见过任何问题吗?

发表于 2016-5-26 18:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zjselkirk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zjselkirk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mimimiya 发表于 2016-5-25 22:41
我们也是觉得英文名难取,因为不了解取名出处。所以你们家宝贝的名字直接用的中文名拼音吗?有遇见过任何 ...

没有呀!取了老外容易读的音,自从我家的孩子用这个方法,朋友也和我们一样取了中文的名字挑战老外

发表于 2016-5-26 19:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Squawk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Squawk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家是英文名+爸爸英文名+姓
中间名是长辈英文名也是这里的习俗
中文名也取了。

发表于 2016-5-27 10:00 |显示全部楼层
此文章由 amanday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amanday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
和楼上的一样

发表于 2016-5-27 10:31 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文拼音或者英文名或者兼而有之,都不是问题

如果是中文拼音,尽量别叫X或者Q打头的字,当地人会给你胡乱念的。

还有个办法就是参考台湾拼音,那个适用性比较广。
苏格拉底怎么死的?!
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-27 10:35 |显示全部楼层
此文章由 猪胖胖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猪胖胖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们是取了中文名,拿去给几位西人朋友念,顺利张嘴的话就不起英文名字了

发表于 2016-5-27 10:45 |显示全部楼层
此文章由 沉默的熊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 沉默的熊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为了孩子生活方便,只取一个英文名。中文名是音译,只用来在家里叫的。

发表于 2016-5-27 10:48 |显示全部楼层
此文章由 yummychocolate 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yummychocolate 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
沉默的熊 发表于 2016-5-27 09:45
为了孩子生活方便,只取一个英文名。中文名是音译,只用来在家里叫的。

我们也是这么取的

发表于 2016-5-27 10:48 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
9号网友说得很对

中文名字在澳洲就是属于生僻字,很容易给孩子带来各种麻烦,容易被起外号,容易被忽略。。。

当孩子哭着回家说同学总拿他名字开玩笑的时候,家长们会不会后悔当初的狭隘决定?
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2016-5-27 10:53 |显示全部楼层
此文章由 yanyangtian 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanyangtian 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中国人必须是中国名字,英语名字可以有,但不在出生证上。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-27 10:57 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 morgan_ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morgan_ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上 都出生在这里了 还中国人啊 面对现实吧

发表于 2016-5-27 11:00 |显示全部楼层
此文章由 rb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanyangtian 发表于 2016-5-27 09:53
中国人必须是中国名字,英语名字可以有,但不在出生证上。

但是拿着澳洲护照的人应该不算中国人了,只能算是华裔了。
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见知何曰,此时此夜难为情。

发表于 2016-5-27 13:50 |显示全部楼层
此文章由 诗篇23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诗篇23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们本来想英文名(frist),中文名(middle),姓。但是英文名好起,中文名太难,因为先生想广东话国语都念着好听的。
现在还没想好到底中文名要不要放在证书文件里。
我❤OT,美食宠物旅游摄影种菜刺绣的生活家. YT: anticuti

发表于 2016-5-27 14:24 |显示全部楼层
此文章由 helina312 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 helina312 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名+中文名+姓。 平时主要还是用到英文名和姓。MIDDLE NAME鬼佬都给缩写了。

发表于 2016-5-27 15:46 |显示全部楼层
此文章由 little_pippi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 little_pippi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sunnybaby 发表于 2016-5-25 16:58
本来我是打算起个中文名放表格中间的,后来嫌麻烦,就直接取英文名了省事。但是为了方便爷爷奶奶外公外婆叫 ...

和我们家一样
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-27 16:00 |显示全部楼层
此文章由 enson0129 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 enson0129 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是英文名字 外加妈妈的姓作为middle name再爸爸的姓作为last name

完美

发表于 2016-5-27 16:01 |显示全部楼层
此文章由 alonehill 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alonehill 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
取一个中英通用的名字,比如LINA, BEN

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部