新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 麦兜猪购房记!(过程+心得,之律师见面篇已完成~更新中,加了pp) (2007-9-12) mcdull122 · 又将一年端午节 (2009-5-24) 太阳星辰
· My Great Ocean Road 2010 (2011-9-27) andychan · 中國文化澳洲行即將開幕 澳洲史上最大中國文化活動 (2006-1-15) horseanddragon
Advertisement
Advertisement
查看: 7021|回复: 53

[评书论文] 阳光甚好,玩个翻译游戏吧——有分有奖励哦! [复制链接]

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 14:57 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 虞宅与美丽 于 2016-7-18 14:35 编辑

首先感谢samantha_bebing的这个帖子,
http://www.oursteps.com.au/bbs/f ... id=1224621#lastpost

Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting superior and treating us with contempt, you should look at us with affection. We are all on the blink of desolate. All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little. Don't you agree?
From movie The Great Beauty


这段话读起来很美,我们一起来翻译成中文看,看看谁的翻译在兼具”信,雅,达“之余,还能传达出原文的神韵。

要求:跟贴贴译文,体裁不限。符合条件的翻译跟贴即可加8分,最佳作品20分。哪个译文最佳,选出几个最佳,都是我说了算 。不介意就来玩儿玩儿吧!

截止到周六晚上12:00.


~~~~~~~~~~
7月18日更新:
楼主心目中的几个最佳已经置顶,请相关作者露面领分吧!

谢谢大家的参与!

评分

参与人数 3积分 +22 收起 理由
violinlearner + 6 你太有才了
清墨水 + 8 你太有才了
garysu + 8

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

2018年度勋章

发表于 2016-7-14 17:54 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    Stefania, 身为母亲,女性,53岁的你其实和我们一样,身陷生活的泥淖之中。别假装高高在上对我们嗤之以鼻了,以温柔善待我们吧。都是内心寂寞的人啊,只有彼此照看,彼此取暖,开点小玩笑。难道你不这么认为?

评分

参与人数 3积分 +18 收起 理由
清墨水 + 8
走走看看聊聊 + 2 谢谢奉献
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-7-14 18:26 |显示全部楼层
此文章由 greatplateau 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 greatplateau 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斯特芬尼,母亲女人,
年界五三,身居皮囊。
不论优劣,不带蔑视,
心怀慈爱,照看我辈。
哀愁孤单,刹那可遇,
凝眸关注,彼此陪伴,
些许玩笑,以此行之。
如是生活,君可赞同?

评分

参与人数 4积分 +20 收起 理由
wxx_linda + 2 你太有才了
清墨水 + 8
走走看看聊聊 + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-7-15 15:01 |显示全部楼层
此文章由 飞雪满楼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞雪满楼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斯特芬妮,汝为母者,亦为女子也。以天命之年而处狼藉之境,与余等同也。至若趾高气昂、睥睨嗤笑,何如慈和以视、温煦以待者也。
洪荒一瞬,恰余汝同在焉。合当相望相守,长伴或嬉。汝意云何?

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

^_^

发表于 2016-7-15 18:00 |显示全部楼层
此文章由 FloraShao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FloraShao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting superior and treating us with contempt, you should look at us with affection. We are all on the blink of desolate. All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little. Don't you agree?
From movie The Great Beauty

斯蒂芬妮,你是一个母亲,你也是一个女人。你五十三岁了,过着跟我们其他人一样庸常的生活。何不收起你那高高在上对我们不屑一顾的姿态,以一种温柔的眼光来看待我们?我们一样孤孤单单,凄凄清清。我们唯一能做的,不过是看看彼此的脸庞,互相陪伴,开一些无伤大雅的小玩笑。难道你不同意么?

(首次尝试,顶锅盖逃走)

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 非常好!

查看全部评分

发表于 2016-7-14 17:47 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
坐等楼主翻成文言文
Advertisement
Advertisement

2018年度勋章

发表于 2016-7-14 18:03 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 violinlearner 于 2016-7-15 11:11 编辑

Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting superior and treating us with contempt, you should look at us with affection. We are all on the blink of desolate. All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little. Don't you agree?
From movie The Great Beauty

Stefania,为母,为女,知天命。荒唐泪,辛酸言,皆心照。勿傲娇,止不屑,善待我等,即为善待汝自身。宇宙洪荒,生有涯,终飘零。坦诚相望,慰寂寥,偶嬉戏,何如?

评分

参与人数 4积分 +23 收起 理由
双鱼妈妈 + 6 感谢分享
xiaomifeng + 1 最后一分了,好牛
清墨水 + 8

查看全部评分

发表于 2016-7-14 18:11 |显示全部楼层
此文章由 hsy12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsy12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斯特法妮,一个53岁的女人和母亲,你只不过和大家一样,过着支离破碎的生活。你应该慈爱地看着我们,而不是自视高贵,带着不屑地对待我们。我们都终将荒芜。我们所能做的只能是,看着对方的脸,做彼此的陪伴,开开玩笑。你说对吗?

评分

参与人数 2积分 +16 收起 理由
清墨水 + 8
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-7-14 18:16 |显示全部楼层
此文章由 Rhapsody 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rhapsody 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
坐等新闻版各路大神

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 18:19 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2016-7-14 17:03
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting ...

层主快手啊!

深觉“文言文”带给人的想象空间大,“荒唐泪辛酸言”六字,读来就觉心酸。

发表于 2016-7-14 19:22 |显示全部楼层
此文章由 走走看看聊聊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 走走看看聊聊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2016-7-14 17:03
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting ...

古文,言简意赅,尽在不言中。
笑口常开
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-14 19:25 |显示全部楼层
此文章由 走走看看聊聊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 走走看看聊聊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
greatplateau 发表于 2016-7-14 17:26
斯特芬尼,母亲女人,
年界五三,身居皮囊。
不论优劣,不带蔑视,

才!
笑口常开

发表于 2016-7-14 21:15 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 金色秋天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金色秋天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
施黛芬呢,你确实是个女人味十足的母亲,但活了五十三年,你和我们凡人一样,也没活出什么名堂来。不如放下身段,收起一脸的不屑,和颜悦着地待人。我们都是寂寞的一族,何苦不互相面对,彼此为伴,不要整天板着个脸,你说呢?

评分

参与人数 3积分 +21 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享
清墨水 + 8
violinlearner + 5 感谢分享

查看全部评分

2018年度勋章

发表于 2016-7-14 21:17 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2016-7-14 17:19
层主快手啊!

深觉“文言文”带给人的想象空间大,“荒唐泪辛酸言”六字,读来就觉心酸。 ...

版主犀利啊,替文言文打上引号。哪里会写什么文言文呢,就是尽量浓缩的白话文而已

发表于 2016-7-14 21:40 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
金色秋天 发表于 2016-7-14 20:15
施黛芬呢,你确实是个女人味十足的母亲,但活了五十三年,你和我们凡人一样,也没活出什么名堂来。不如放下 ...

这个版本尤其口语化,生活化,朗朗上口
不宠无惊过一生

发表于 2016-7-14 21:43 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 springwel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 springwel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
史黛妮啊,你既为人母又是女人,虽已53了生活还是和我们一样--一团乱麻。请别自视清高,视我们为空气,你本应充满爱意。我们各自东西,坚守孤城。其实我们可以面对彼此,敞开心扉,相依为伴,一笑而过。卿意如何?

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

Your time is valuable. Before taking the time to critically evaluate an issue, ask the question, "Who care?"
Advertisement
Advertisement

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 21:45 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
金色秋天 发表于 2016-7-14 20:15
施黛芬呢,你确实是个女人味十足的母亲,但活了五十三年,你和我们凡人一样,也没活出什么名堂来。不如放下 ...

挺喜欢这个接地气儿版本,里面有些用词索性再口语些,就更统一了!

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 21:47 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
springwel 发表于 2016-7-14 20:43
史黛妮啊,你既为人母又是女人,虽已53了生活还是和我们一样--一团乱麻。请别自视清高,视我们为空气,你本 ...

呼应结尾,开头应该改为:史黛卿卿如晤

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
springwel + 1 感谢分享

查看全部评分

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2016-7-14 22:04 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
斯特芬妮啊,你咋不上天呢?

评分

参与人数 4积分 +12 收起 理由
清墨水 + 3 你太有才了
CSW + 3 哈哈哈
violinlearner + 3 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-7-14 22:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 金色秋天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金色秋天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2016-7-14 20:45
挺喜欢这个接地气儿版本,里面有些用词索性再口语些,就更统一了!

改了一下:施黛芬呢,你确实是个女人味十足的母亲,但活了五十三年,你和我们凡人一样,不也没活出什么名堂来吗!不要老是一副高高在上的样子,老瞧不起人,求你对人友善一点行吗。我们都有些寂寞,大家起码可以照个面,作个伴,不要整天板着个脸,你说呢?

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
虞宅与美丽 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-7-14 22:42 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting superior and treating us with contempt, you should look at us with affection. We are all on the blink of desolate. All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little. Don't you agree?
From movie The Great Beauty


史蒂芬啊,你一个53岁的大妈,生活也不咋地,和俺们有啥区别。别装别得瑟,女人何苦难为女人。咱们都一胸凄苦一把年纪。互相瞅着,互相陪着,逗逗不可描述。服不服?

摘自电影大美人

评分

参与人数 3积分 +18 收起 理由
时光雕刻中 + 6 笑晕
虞宅与美丽 + 8 你太有才了
violinlearner + 4 你太有才了

查看全部评分

男足勇闯世界杯
Advertisement
Advertisement

2018年度勋章

发表于 2016-7-14 23:03 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cheapers2003 发表于 2016-7-14 21:42
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting ...

大美人亮了

发表于 2016-7-14 23:47 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2016-7-14 22:03
大美人亮了

信达雅缺一不可描述...
男足勇闯世界杯

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 23:47 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
BreakingBad 发表于 2016-7-14 21:04
斯特芬妮啊,你咋不上天呢?

言简意赅,回味悠长

发表于 2016-7-14 23:47 |显示全部楼层
此文章由 xiaomifeng 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaomifeng 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
史蒂芬氏
知非之岁
亦母亦卿
千淘万漉
吾等皆俱辛苦
同怜之人
何以假意牡丹?

为而不侍
且善予众
皆落寞者
亦温之寒
吾等同唏同噱
不亦乐乎
汝亲意为何如?

我不介意分分多

评分

参与人数 2积分 +16 收起 理由
清墨水 + 8
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

依然一片天

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2016-7-14 23:48 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cheapers2003 发表于 2016-7-14 21:42
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting ...

女人何苦为难女人
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-14 23:59 |显示全部楼层
此文章由 CSW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CSW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
BreakingBad 发表于 2016-7-14 21:04
斯特芬妮啊,你咋不上天呢?

杀玛特来围观这朵奇葩啊

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2016-7-15 00:02 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CSW 发表于 2016-7-14 22:59
杀玛特来围观这朵奇葩啊

我感受到了深深的恶意……
怀自信我永不怕夜航
到困倦我自弹自唱

2013年度奖章获得者

发表于 2016-7-15 09:48 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 双鱼妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 双鱼妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2016-7-14 17:03
Stefania, mother and woman, you are 53 with a life in tatters like the rest of us. Instead of acting ...

你太有才了,回头加分。

2018年度勋章

发表于 2016-7-15 12:12 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小改了“文言文”版本的几个字,请版主指点

发表于 2016-7-15 17:53 |显示全部楼层
此文章由 赵兄托你办点事 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 赵兄托你办点事 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
注意请用台湾腔调阅读:

斯特芬妮啊你这个老女人都53了你还想怎么样咩~~

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部