北领地政府宣布 疫情期间 削减受影响小生意的水电费 和payroll tax 前提是小生意必须出示证明,受COVID-19影响生意下滑,中小型企业未来6个月可以免除payroll tax,水电费可以减半。 大型生意payroll tax可以推迟6个月递交。 北领地首席部长Michael Gunner今天宣布,议会发放180,000,000 澳币来帮助小生意,减少失业率和关门倒闭率。 北领地首席部长Michael Gunner今天说,我们必须竭尽全力,抑制失业率上升。目前北领地只有28例新冠确诊,并无社区感染。Michael Gunner强调,大家不能大意,复活节必须在家居家,可以吃巧克力,但不要出门。 NT halves power and water bills for affected businesses Sarah McPhee Northern Territory Chief Minister Michael Gunner today announced the Cabinet had signed off on a $180 million package to reduce costs for local businesses. "Right now, $1 that does not have to be spent on payroll or power prices is a dollar that can be spent on keeping a territory and in a job," he said. He said they are "slashing" payroll tax. For small and medium businesses who can show they have been hurt by the coronavirus, their payroll tax will be completely abolished for the next six months," he said. "For large businesses, their payroll tax will be deferred for 6-months." He said they were also also cutting power bills by 50 per cent for businesses hurt by the coronavirus. "Power prices and water prizes will be halved for the next six months. This is massive, but it needs to be," Mr Gunner said. "We will throw everything we have got at saving people's jobs." He acknowledged the NT remains the "safest place in Australia" with the lowest number of cases reported, at 28, and no evidence of community transmission. Mr Gunner said there was no time for complacency and the territory needs to "hold the line". "This Easter, stay home and go nuts on the choccy. It is that simple," he said. 原文链接: https://www.news.com.au/world/co ... f11c0914b8477ffb9fe |