![](https://static.ffx.io/images/$zoom_0.168%2C$multiply_4%2C$ratio_1.5%2C$width_756%2C$x_0%2C$y_0/t_crop_custom/c_scale%2Cw_1392%2Cq_52%2Cf_auto/67ed0472a67cce41185392e57f9b0e77eb5e5e91)
Mr Morrison said the federal government believed vaccine mandates should only apply to special circumstances such as health workers who work with vulnerable people.
联邦政府认为强制疫苗应仅适用于特殊情况,例如面对感染群体的卫生工作者。
Otherwise, he said, “businesses can make their own choices under the law, but we’re not about telling them what to do or telling Australians what to do”.
企业可以根据法律做出自己的选择,但我们不是要告诉他们该做什么或告诉澳大利亚人该做什么
“As we get above 80 per cent [double vaccination rates] in particular, which the scientific advice shows us and the research shows us, that means Australians can have their lives back,” he said.
尤其是当我们达到 80% 以上 [双重疫苗接种率] 时,科学建议和研究表明,这意味着澳大利亚人可以恢复正常生活。
“They should be able to go and get a cup of coffee in Brisbane when you’re over 80 per cent, regardless of whether you’ve had the vaccines or not.”
无论他们是否接种了疫苗,当超过 80% 时,他们应该可以去(工党的)布里斯班喝杯咖啡。
“找了几个报道,这段都是他的原话。主谓宾搭配的相当不严谨。翻译已作调整。”
https://www.afr.com/politics/federal/pm-accused-of-anti-vaxxer-dog-whistle-20211118-p59a4j
![](http://hr)
多数人为anti-vaxxer买单:
公司很多白同胞都不打,包括高层,被惩罚到十二月一日前不准回去上班(已罚到十二月十五日)。 |