新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 回首移民路, 整整两年 - 找工作篇 (2007-4-27) sujiea · E&E -- 我们家住在 Seven Hills (2010-11-29) 闲夏采薇
· 我收集整理的育儿经:让孩子少生病的日常保健! (2009-1-7) 海边小妹 · 今天辅食讲座回来的一些记录 (2009-11-24) hy841
Advertisement
Advertisement
楼主:Lovebigcat

[心情小品] Closed [复制链接]

发表于 2012-5-24 01:00 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
咋看题目以为楼主在澳洲的CCAV工作,那可是全澳人民都向往的数一数二的好单位啊,原来是说香蕉人啊
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 01:06 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dynamix 于 2012-5-24 00:00 发表
咋看题目以为楼主在澳洲的CCAV工作,那可是全澳人民都向往的数一数二的好单位啊,原来是说香蕉人啊



什么是ccav ?

发表于 2012-5-24 01:08 |显示全部楼层
此文章由 ciasom 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ciasom 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-24 00:06 发表



什么是ccav ?


那位同学说的是www.abc.net.au这个吧

发表于 2012-5-24 01:11 |显示全部楼层
此文章由 ciasom 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ciasom 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有没有可能就是因为是abc才听不懂, 要是local,说出几个单词就应该猜得出你想说什么。

发表于 2012-5-24 01:23 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-24 00:06 发表



什么是ccav ?


就是CCTV啦,不是闭路电视哦!楼主好人,不懂海外愤青把CCTV有意称作CCAV的险恶用心。。。呵呵。。。估计楼主就是那种一心铺在事业上的。你要香蕉人理解你,你也要主动去理解他们的文化和思维方式,其实在他们堆了泡多了,这些自然不会成问题啦;出现一些沟通上的障碍也不见得就一定是坏事,不打不相识嘛,理解是个过程,楼主可以做得好滴。。。

发表于 2012-5-24 01:30 |显示全部楼层
此文章由 yyyang99 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyyang99 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-23 22:33 发表
今天一个abc 的同事说听不懂我在说什么。
我的心颤了好几下,感觉泪腺在跳动。赶紧鼓励自己说,“这是正常的,别在意。别人能听懂我说的,就她听不懂,一定不是我的问题。”其实abc是个挺好的女孩子,不过还是有沟通障碍。
30岁 ...


LZ继续努力!年轻没有失败
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 01:40 |显示全部楼层
此文章由 yyyang99 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyyang99 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-23 23:51 发表



我当时特别想跟她说中文,因为她妈妈是台湾人,应该家里都说中文的,只是她从来没跟我说过中文。况且当时还有别的同事在,我也不好意思用中文说。
我跟她说的是,“Have you heard of any type of permanent formork for concrete slab?" 也许应该在for后面加上 pouring.
下次我也盯着她眼睛一字一句的说,应该有用。



LZ应该自信点。即使她真的听不懂你的英文,你也不用自卑。英文不是你的母语,说得不如当地人是很正常的事。其实你是有优势的,比起那个ABC, 你的汉语肯定比她说得流利啊

发表于 2012-5-24 02:11 |显示全部楼层
此文章由 lovelybaby 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lovelybaby 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那句英文我也看不懂啊,好像挺高深的,中文是什么意思?

发表于 2012-5-24 07:22 |显示全部楼层
此文章由 ECILA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ECILA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ心态挺好!

发表于 2012-5-24 07:34 |显示全部楼层
此文章由 MsOrange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MsOrange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可爱的楼主,我鼓励你。
别在意别人的问题,生活为自己。用精神感染别人吧。

发表于 2012-5-24 10:20 |显示全部楼层
此文章由 kevin2005 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin2005 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得你这个有点反向歧视啊

为什么是abc,你就感慨了呢? 不能认为abc就更能听懂咱们的中式发音的,反而是可能更不能。而且大部分abc,就算在家说中文,我看除了吃饭、睡觉这些日常简单的会话,稍微复杂点的中文都听不明白的。

看lz的一大段一大段的,我觉得还是日子过的太敏感了,只是上个班说个话过个日子吗,管它那么多的
成功就是可以随心所欲的做些傻事
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 10:23 |显示全部楼层
此文章由 kokoegg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kokoegg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
完全理解。我也被abc说过听不懂。一般比较nice的鬼佬聊天听不懂就不再接话。哎,可能我英文太差,越和鬼佬接触多,越觉得自己英文差,还不高兴好好进步英文
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-5-24 10:27 |显示全部楼层
此文章由 tabboy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tabboy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文都写的和脑残一样

居然还有公司愿意雇你

看来澳洲经济还是很好

发表于 2012-5-24 10:42 |显示全部楼层
此文章由 findcaiyzh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 findcaiyzh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
除了第一句,后面的说的是ABC还是Lz自己?

发表于 2012-5-24 10:47 |显示全部楼层
此文章由 LifesoCool 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 LifesoCool 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你写的中文我也看不懂

发表于 2012-5-24 10:52 |显示全部楼层
此文章由 realfenglin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 realfenglin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ,你是不是ABC?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 10:53 |显示全部楼层
此文章由 漫不经心 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 漫不经心 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 23/5/2012 23:51 发表



我当时特别想跟她说中文,因为她妈妈是台湾人,应该家里都说中文的,只是她从来没跟我说过中文。况且当时还有别的同事在,我也不好意思用中文说。
我跟她说的是,“Have you heard of any type of permanent formork for concrete slab?" 也许应该在for后面加上 pouring.
下次我也盯着她眼睛一字一句的说,应该有用。



请教什么是formork?字典没查到

发表于 2012-5-24 11:14 |显示全部楼层
此文章由 any 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 any 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我猜formork=formwork?是不是话题比较专业,那个女孩子从没关心过造房子的事情,所以听不懂。

发表于 2012-5-24 11:31 |显示全部楼层
此文章由 lvr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lvr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ是工作在建筑行业吗?如果不是的话,她听不懂你说的很正常。估计你跟她聊聊歌星,影星,八卦什么的,她就听得懂了。

发表于 2012-5-24 11:33 |显示全部楼层
此文章由 yinshe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yinshe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
  楼主内心不够强大。 你在中国没有被人说过/自己对人说过:阿 没听清,能再说一遍么? 那个时候 , 你会觉得自己中文不够好?不会的,顶多觉得自己没表达清楚,从新组织以下再说一遍就好了。。。 有时候 不一定是语言问题,可能是专业问题,或者太天马行空 根之前的话题没关系,对方一时反应不过来罢了。。。

发表于 2012-5-24 11:33 |显示全部楼层
此文章由 lvr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lvr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
另外,LZ够能折腾的。我来了11年了,连LZ一半的经历也没有。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 11:34 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz可以先把中文提高一下,然后再学英语就轻而易举了

发表于 2012-5-24 11:42 |显示全部楼层

回复 Lovebigcat 1# 帖子

此文章由 superzlh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 superzlh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没事,感悟就是让人看不懂的,不然怎么叫做感悟呢,因为这是你自己的东西,只可意会不可言传!我跟楼主一样,这几年买了房子,买了车子,然后是卖了房子,卖了车子......折腾啊,这就是人生吧。终于,决定移居澳洲了,月底就到猫本了,期待!

[ 本帖最后由 superzlh 于 2012-5-24 10:43 编辑 ]

发表于 2012-5-24 11:46 |显示全部楼层
此文章由 dorothy156 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dorothy156 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看到最后才知道是个女生呀,怎么那么上进呢?对于事业的考虑比男生都多

发表于 2012-5-24 11:58 |显示全部楼层
此文章由 nmm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nmm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz性情中人,发泄一下而已,支持,人生在以体验,在于折腾!

发表于 2012-5-24 12:22 |显示全部楼层
此文章由 shayy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shayy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Did she say she can't understand what you said or she can't understand your English?
If she is not in building industry, I think it is normal that she can't understand your word.
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 12:29 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 24/5/2012 12:06 AM 发表



什么是ccav ?

ABC==>澳洲的中央电视台。澳洲的CCTV

发表于 2012-5-24 12:57 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 23/5/2012 10:33 PM 发表
今天一个abc 的同事说听不懂我在说什么。
我的心颤了好几下,感觉泪腺在跳动。赶紧鼓励自己说,“这是正常的,别在意。别人能听懂我说的,就她听不懂,一定不是我的问题。”其实abc是个挺好的女孩子,不过还是有沟通障碍。
30岁 ...



呵呵,又看见LZ了。又是我。哈哈,不常看这个板块的。

LZ不要灰心。

不过我告诉我一个秘密,真的能够告诉你他听不懂的人才是值得。

鬼佬就算听不懂,也懒得告诉你听不懂,希望你自己说着说着觉得无趣了不说了。
有涵养的和你客气寒颤(好像错别字,谁告诉我han zhan怎么写?)几句。没有涵养的,直接忽略你。
即便是能够和你说上话的不一定真的是想和你交往,只是人家修养好一些。

如果你真的想要提高的自己的social能力的话,还是多认识一些ABC比较好。记住原则:绝对不要指望ABC会和你说中文。

以能一个够顺利毕业的但是混在中国人圈子里的留学生英语水平(包括文化观念)作为0分,一个纯鬼佬的程度为10的话,ABC的程度大约在7~8分之间,相比之下包括饮食起居习惯和鬼佬差异小很多。

如果你的分数在2分以下,鬼佬基本上就忽略你了。2分是个坎。基本上2分以下的都只在中国人圈子里混

我自认为我的英语初期提高的阶段完全是有ABC的亲戚缘故。我来澳洲第一年完全没有鬼佬朋友,第二年勉强到了2分的水平,然后就交了很多的不深交的鬼佬朋友。有了朋友以后基本上慢慢地上升到3、4分的水平,之后又是瓶颈,没有长进。知道开始能够和一个固定的ABC的朋友圈子深交以后,才慢慢提升到了5、6分的样子,也就是80%的ABC吧。现在又是一个瓶颈,但目前阶段对我而言,在我工作里同龄人里面,一开始不和我说话的人(属于那种直接忽略你的那种。那个时候我大概4、5分的水平吧)基本上不会不把我当回事情了。

实施上我现在很能够理解,有些人忽略你是为了避免不必要的尴尬。因为他对你说一句话,很难预计你会有什么反应。即便是在国内,中学里,同学之间还是谈得拢的谈到一块去的,即便说的都是母语。

[ 本帖最后由 jerryclark 于 2012-5-24 11:58 编辑 ]

评分

参与人数 3积分 +8 收起 理由
YugaYuga + 3 精品
tippywu + 3 我很赞同
wagamama + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-5-24 13:02 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ABC也有些排华的,因为他们自身也有self denial。大部分因为小时候自己也被歧视过,厌恶自己是亚洲人,厌恶自己的父母。一般和父母(第一代移民)关系好的ABC大部分上都是很不错的

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
shirleyamy + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-5-24 15:03 |显示全部楼层
此文章由 莫凭栏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 莫凭栏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
讓他(paopaobing(7))

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部